We provide Professional Translation Services for Immigration (USCIS- THE DEPARTMENT OF STATE & ICE)
Having your documents duly certified by a legal translator is crucial when it comes down to properly filing them before USCIS since failing to do so may result in your processing time being slowed down.
We can do all that for you for we strictly comply with the rules of USCIS.
Give us a call at any time!
Use the form below to make a payment if you have already agreed on a binding estimate with us.
*If you need to upload more than one file, please email it to us including your name and phone number to our email email@example.com.
Calculate your price and then hit pay now in the PayPal button:
ENGLISH & SPANISH LANGUAGES ONLY!
Other fees apply with other language combinations!
FIRST STEP TRANSLATIONS CORPORATION provides certified translation services fully approved by USCIS and ICE!
Your call is very important to us, so call now.
Fast processing time, reliable translators. Our certified translations are accepted anywhere for we are true certified translators.
All of the documents we process are duly certified and notarized prior to leaving our reputable office so you won't end up wasting your time and spending your money!
USCIS' OFFICIAL WEBSITE
11.3 Foreign Language Documents and Translations.
(a) Document Translations.
All documents submitted in support of an application or petition must include complete translation into English. In addition, there must be a certification from the translator indicating that the translation is complete and accurate and attesting to his or her competence as a translator. See 8 CFR 103.2(b)(3)
NOTE: Sometimes the keeper of a record will issue an extract version of the document. This often happens in countries where the complete document is lengthy and filled with extraneous information. Such official extracts are acceptable, but only if they contain all the information necessary to make a decision on a case. For example, an official extract of a birth certificate which fully identifies the child`s parents may be used in support of a visa petition; one which only lists the child?s name and date and place of birth may not. Furthermore, only extracts prepared by an authorized official (the keeper of record) are acceptable. A summary of a document prepared by a translator is unacceptable.
From time to time, you may have need to translate a document which is relevant to a case but not submitted as part of the supporting documents. In other instances, you may have reason to suspect the accuracy of a translation which has been submitted. Some offices have access to translation services provided by employees or others. In addition, USCIS officers may request translation services for documents in all major languages from the New York District Office. [(b)(2) or (b)(7)(E)]